일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 유니온 파인드
- 재귀함수
- dfs 백트래킹
- 분할정복
- 내란수괴
- 백준
- BFS
- 6. 25. 전쟁
- 왈왈왈
- 윤석열
- 내란수괴 윤석열
- ccw
- union find
- Python
- dfs
- 비상계엄
- 내란죄
- 티스토리챌린지
- LCA
- 하버-보슈법
- 오블완
- Prim
- DP
- 다익스트라
- 국민의 힘 뿌리
- 이분 탐색
- 구조론
- 알고리즘
- 투 포인터
- 프림
- Today
- Total
Toolofv 님의 블로그
자미로콰이(Jamiroquai) - Virtual Insanity(1996) 본문
자미로콰이의 버츄얼 인새니티
자미로콰이(Jamiroquai) - Virtual Insanity(1996)
What we're livin' in?
우리는 어떤 삶을 살고 있는가?
Let me tell ya
내가 알려 주지
Yeah It's a wonder man can eat at all
뭐든 먹을 수 있다니 인간은 정말 놀라워
When things are big that should be small
작아야 할 것들이 너무 커져버렸는데
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
우리가 스스로 무슨 마법을 걸었는지 누가 장담할 수 있겠어
And I'm giving all my love to this world
나는 이 세상에 내 모든 사랑을 주고 있는데
Only to be told
듣는 것밖에 할 수 없어
I can't see
난 볼 수 없고
I can't breathe
숨조차 쉴 수 없고
No more will we be
아무것도 할 수 없어
And nothing's going to change the way we live
어느것도 우리의 삶의 방식을 바꾸진 못해
'Cause we can always take but never give
우린 항상 얻어내기만 하고 주는 건 없으니까
And now that things are changing for the worse
그러니 모든 게 항상 나빠지기만 하지,
see, Woah its a crazy world we're living in
이거 봐, 우리가 사는 세상은 정말 미쳤어
And I just can't see that half of us immersed in sin
우리 중 절반은 죄악에 빠져가고
Is all we have to give these
이런 걸 물려줘야 한다니 차마 볼 수가 없어
Future's made of virtual insanity now
가상의 광기로 만들어진 미래
Always seem to, be governed by this love we have
우리가 가진 사랑으로 지배되는 것처럼 보이지
For useless, twisting, other new technology
쓸모없고 뒤틀린 다른 신기술을 위해
Oh, now there is no sound, for we all live underground
이제 아무 소리도 들리지 않아, 우린 모두 지하에서 살고 있으니까
And I'm thinking what a mess we're in
우리가 얼마나 엉망인지 생각하고 있었어
Hard to know where to begin
어디부터 시작해야 할지 모르겠어
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
지구에 사는 인간이 만든 병든 관계에서 빠져나올 수 있다면
And now every mother, can choose the colour
모든 어머니들은 피부색을 정할 수 있겠지
Of her child
자신의 아이들의
That's not natures way
그건 자연의 방식이 아니야
Well that's what they said yesterday
그건 어제도 했던 얘기들이니까
There's nothing left to do but pray
이젠 기도할 수밖에는 없어
I think it's time I found a new religion
지금이 새로운 종교를 창시할 때야
Woah it's so insane
와, 정말 미쳤어
To synthesise another strain
또다른 변종을 합성한다니
There's something in these
우리가 말한 이런 미래에는
Future's that we have to be told.
무언가가 있겠지
Future's made of virtual insanity now
가상의 광기로 만들어진 미래
Always seem to, be governed by this love we have
우리가 가진 사랑으로 지배되는 것처럼 보이지
For useless, twisting, other new technology
쓸모없고 뒤틀린 다른 신기술을 위해
Oh, now there is no sound, for we all live underground
이제 아무 소리도 들리지 않아, 우린 모두 지하에서 살고 있으니까
Now there is no sound
이젠 아무 소리도 들리지 않아
If we all live underground
우리가 모두 지하에서 살고 있다면
And now it's virtual insanity
이게 바로 가상의 광기야
Forget your virtual reality
가상의 현실은 잊어버려
Oh, there's nothin' so bad
그렇게 나쁘지는 않아
Ain't so bad
그렇게까지 나쁘지는 않다고
Oh yeah,
I know yeah (take it to the dance floor)
난 알아
Ooh, I know I can't go on
나는 이렇게 살 수 없다는 걸 알아
Ooh, of this virtual insanity we're living in
우리가 살고 있는 이 가상의 광기라는 것
Has got to change, yeah
바뀌어야만 해, 그래
Things will never be the same
모든 것은 예전 같지 않겠지
And I can't go on while we're living in, oh
나는 이렇게 살 수는 없어
Oh, virtual insanity
가상의 광기에서
Oh, this world has got to change
이 세상은 바뀌어야만 해
'Cause I just, I just can't keep going on
나는 이렇게 살아갈 수는 없으니
In this virtual, virtual insanity
이런 가상의 광기에서
That we're livin' in, that we're livin' in
우리가 살고 있는, 우리가 살고 있는
And a virtual insanity is what it is
가상의 광기, 바로 그거야
Yeah, ooh
Future's made of virtual insanity now
가상의 광기로 만들어진 미래
Always seem to, be governed by this love we have
우리가 가진 사랑으로 지배되는 것처럼 보이지
For useless, twisting, other new technology
쓸모없고 뒤틀린 다른 신기술을 위해
Oh, now there is no sound, for we all live underground
이제 아무 소리도 들리지 않아, 우린 모두 지하에서 살고 있으니까
Oh, futures made of, now, virtual insanity
가상의 광기로 만들어진 미래
Now we all, we seem to be governed by a love
우리가 가진 사랑으로 지배되는 것처럼 보이지
For these useless twisting of other new technology
쓸모없고 뒤틀린 다른 신기술을 위해
And now there is no sound, for we all live underground
이제 아무 소리도 들리지 않아 우린 모두 지하에서 살고 있으니까
Yes, we do, oh
그래
And, this life that we live in
이제, 이게 우리가 살고 있는 인생이야
is all goin' wrong
모든 게 다 잘못되었어
Out of the window, you know
창밖에 있는 모든 것들이
there is nothing worse than
참견하며 사는 것만큼
(Livin' in) a meddling man
나쁜 건 없어
there is nothing worse than
어리석은 사람으로 사는 것만큼
(Livin' in) a foolish man, hey!
나쁜 건 없어
Virtual insanity is what we're livin' in, yeah, yeah
우리가 살고 있는 곳이 가상의 광기
Well, it's alright
모든 것은 괜찮아
'음악' 카테고리의 다른 글
노관정 - 일생소애 (一生所愛) (서유기[2010] - 선리기연 OST) (1) | 2024.11.30 |
---|---|
미스터 빅(Mr.big) - Wild World(1993) (0) | 2024.11.26 |
김완선 - 삐에로는 우릴 보고 웃지(1990) (0) | 2024.11.17 |
서태지 - 로보트(Robot, 2004) (0) | 2024.11.14 |
레인보우(Rainbow) - Long Live Rock 'N' Roll(1978) (1) | 2024.11.12 |